tr

viernes, 26 de septiembre de 2014

"Fin de fiesta de la Merced." y letra de Sardana

Fuegos artificiales en la fuente de Montjuic

Estribillo de la Sardana la Pepa maca.



Ai Pepa, ai Pepa Maca orgull de l’Empordà

Pubilla encisadora que jo no puc oblidar
Ai Pepa, ai Pepa Maca podries ser el meu port
Bonica i catalana porta’m la pau i fe en el cor.
Punteges bé la sardana a la plaça major
I atraus dins de l’anella les saetes de l’amor.
Ai Pepa, ai Pepa Maca el teu bell amor perdut
Ens roba tota alegria i fins se’n va la nostra joventut

Els anys passaren de pressa en la trista solitud
L’enyor es flamea en cesa que a crema la joventut
Un día la Pepa Maca veu reviure el seu passat
La filla que ella enyorava tota una dona ha tornat

Que ignora que és la mare la que té tant a prop seu
Que somriu amb timidesa però amb el cor clavat en creu.
De nou davant d’un home de la filla amor primer
La Pepa fa el sacrifici fuig d’aquest amor darrer

La gent que ho sap van murmurant
De sa fingida alegria
I com que es molt esvelta i riallera
Tothom del poble així li canta

Estribillo traducido al castellano.

Hay pepa hay pepa maja.Orgullo  del Ampurdan
Pubilla ensoñadora.Que yo no puedo olvidar.

Hay pepa hay pepa maja.Podrías ser  mía.
Bonita y catalana.traeme  la paz y fe al corazón.
Punteas bien la sardana allá en la plaza mayor.
Y sacas de entre la anilla las saetas  del amor.

Hay pepa hay pepa maja, el viejo amor perdido
Nos roba toda  alegría y hasta se nos va la juventud.
Los años pasaran deprisa en la triste soledad.
El señor es,  llama encendida que ha quemado la juventud

Un día la pepa maca, vio revivir su pasado
La hija que ella añoraba toda una dona volvío
¡Que ignora!, que es su madre la que tiene cerca suyo
Que ríe con timidez,pero con el corazón cruzado
Denuevo delante de un hombre.La hija del amor primero.
La pepa hace el sacrificio huye de este amor último.

La gente que lo sabe va murmurando de su fingida alegria.
I como es muy esbelta y risueña.
Todos del pueblo asi le cantan 

Hay pepa hay pepa maca orgullo del Ampurda.
Pubilla ensoñadora que yo no puedo olvidar.......

Se repite la primera estrofa........


2 comentarios :

  1. Espero que hayáis tenido unas buenas Fiestas de la Merced. La verdad es que la letra de la sardana es curiosa, me ha gustado Juolina. Un fuerte abrazo y buen fin de semana amiga.

    ResponderEliminar
  2. Hola Juolina.
    Entrar en tu blog y llenarme de precioso recuerdos.
    Mi padre cuando yo era pequeña, en el Teatro de aficionados, interpretó la Obra de Teatro La Pepa Maca, y yo la he bailado como sardana, cuando iba a la Pza. de sant Jaume a bailar sardanas
    Es una delicia entrar en tu blog.
    Ultimamente tengo poco tiempo y esta tarde de domingo te estoy leyendo y comentando un Post tras otro.
    Besos, Montserrat

    ResponderEliminar

La mitad de la alegria reside en hablar de ella